Case study · Marka wchodząca na rynek zagraniczny
Tłumaczenia i lokalizacja
Tłumaczenie i lokalizacja materiałów marketingowych na kilka języków, z dobraniem native’ów pod każdy rynek i kontrolą jakości.
- Tłumaczenia
- Lokalizacja
- Native
01 · Problem
Problem
Klient próbował tłumaczyć materiały samodzielnie i przez zewnętrznych freelancerów. Efekty były niespójne, brakowało lokalizacji kulturowej i weryfikacji.
02 · Proces
Proces
Dobór tłumaczy i native’ów per rynek, glosariusz i wytyczne stylistyczne, tłumaczenie z lokalizacją, redakcja native i kontrola jakości przed dostarczeniem.
03 · Efekt
Efekt
Spójna komunikacja marki w kilku językach, mniej reklamacji językowych ze strony rynków lokalnych, jasny proces dla kolejnych materiałów.

