Usługa
Teksty po angielsku do każdego kontekstu
Blog, newsletter, kampania, opis produktu, komunikacja B2B — przygotujemy tekst dopasowany do rynku i celu.
O usłudze
Teksty po angielsku to bardzo szeroka kategoria. Inaczej pisze się posta blogowego SaaS, inaczej opis produktu e-commerce, inaczej notkę prasową. W Copymark dobieramy autora i podejście pod konkretny typ treści.
Każdy tekst przechodzi redakcję językową i kontrolę jakości — nie ma „pierwszej wersji bez sprawdzenia”.
Proces
Od briefu po gotowe treści — z nadzorem na każdym etapie.
- 01
Brief i format
Ustalamy typ tekstu, długość, ton i odbiorcę.
- 02
Autor i draft
Dobrany copywriter przygotowuje pierwszą wersję.
- 03
Redakcja
Native redaktor sprawdza tekst pod kątem językowym i merytorycznym.
- 04
Korekta
Finalna korekta interpunkcji, składni i poprawności.
- 05
Dostarczenie
Plik gotowy do publikacji w wybranym formacie.
FAQ
Najczęstsze pytania
- Czy obsługujecie regularne projekty?
- Tak — wielu klientów korzysta z miesięcznych pakietów treści.
- Czy dobierzecie autora pod naszą branżę?
- Tak, to standard pracy w Copymark.
Powiązane usługi
Zobacz też
Usługa
Copywriting po angielsku
Treści po angielsku pisane przez autorów, dla których to język ojczysty — albo przez doświadczonych dwujęzycznych copywriterów z redakcją native.
Usługa
Strony internetowe po angielsku
Anglojęzyczna wersja strony firmowej to nie tłumaczenie. To osobny projekt komunikacyjny i SEO — i tak go traktujemy.
Usługa
Proofreading
Sprawdzenie tekstów angielskich przez native speakerów: gramatyka, składnia, naturalność, ton i drobne błędy, których nie złapie sam autor.
Porozmawiajmy
Masz projekttekstowy, SEOlub stronę www? Porozmawiajmy.
Opowiedz, co planujesz. Wrócę z konkretną propozycją workflow, doboru wykonawców i wyceny.

