Język

Niemiecki dla firm wchodzących na DACH

Tłumaczenia, copywriting i korekta po niemiecku z myślą o rynkach DACH (Niemcy, Austria, Szwajcaria).

Podejście

Rynek niemieckojęzyczny wymaga precyzji językowej i odpowiedniego tonu — inaczej brzmi komunikacja DE, inaczej AT czy CH. Dobieramy autora i wariant pod konkretny projekt.

Zastosowania

  • Strony firmowe
  • Tłumaczenia marketingowe
  • E-commerce DE/AT/CH
  • B2B
  • Dokumentacja firmowa

Porozmawiajmy

Masz projekttekstowy, SEOlub stronę www?  Porozmawiajmy.

Opowiedz, co planujesz. Wrócę z konkretną propozycją workflow, doboru wykonawców i wyceny.